Acum XX ani nu se gândea nimeni în Târgoviște că va exista un teatru al locului, cu actori ai și de-ai locului, cu spectacole „ca la București”. Și s-a făcut!
Acum XV ani nu se gândea nimeni în Târgoviște că va exista un festival de teatru al locului, cu trupe din străinătate, cu spectacole „ca la Edinburgh sau Avignon”. Și s-a făcut!
Astăzi credem că X este numărul perfect de ediții ale BABEL FAST, pentru a se ajunge la XXV sau L sau C.
4 întrebări pentru 10 BABEL
Interviu cu Mc RANIN, directorul festivalului
Reporter: A X-a ediția a Festivalului Artelor Spectacolului Târgoviște – BABEL. Cum priviți retrospectiv?
Mc RANIN: De fapt, este ediție pilot pentru că mă bântuie fricile începutului, legate de posibilitatea desfășurării unui Festival în condiții normale. Adică, a unei relații public-artiști, teatru-comunitate, revenirea din pandemie este ca și când ar trebui să înveți să mergi și să privești, asculți.
Rep.: Cum se schimbă limbajul teatral?
Mc RANIN: S-a schimbat și este în continuă schimbare. Problema este ce înseamnă „limbaj teatral”. Încerc să răspund: limbă, corp, text, imagine, muzică, relația directă cu spectatorul, indirectă cu frumosul, relația directă cu politicul și relația indirectă cu divinitatea, sexismul, feminismul, socialismul, LGBTQ+, rasismul, altruismul.
Rep.: Și se regăsesc toate astea în Babel?
Mc RANIN: Din nefericire, nu. În BABEL se regăsește disponibilitatea umană pentru frumos și sensibil, pentru emoție și exuberanță, prin diferitele limbaje, artiștii încearcă să se întoarcă la omul care a construit primul turn Babel, de data aceasta în limbaj al înțelegerii și armoniei.
Rep.: Cum se încadrează spectacolele teatrului nostru în această a X-a ediție?
McRANIN: Spectacolele Teatrului „Tony Bulandra” demonstrează diversitatea tipurilor de limbaj prin care trecutul operează în spațiul public, accentuând diversitatea.